Знаменитые советские артисты, изменившие еврейские фамилии на другие

Ни для кого не секрет, что в советское время было не так просто добиться успеха в кинематографе или эстраде с еврейской фамилией. Именно поэтому многие талантливые актеры и исполнители придумывали себе псевдонимы. Так, под вымышленными именами они обретали известность.

Знаменитые советские артисты, изменившие еврейские фамилии на иные

Анна Каменкова

Анна Каменкова

Анна Каменкова

Актриса появилась на свет в семье педагога-филолога Семена Гуревича и учительницы Ольги Каменковой. Так, Анна Гуревич, вместо того чтобы оставаться с фамилией отца, в 14-летнем возрасте, когда пришло время получать паспорт, девочка взяла фамилию мамы.

Андрей Миронов

Андрей Миронов

Андрей Миронов

Известный актер Андрей Миронов был рожден под фамилией Менакер. Будущий артист носил отцовскую фамилию вплоть до 3 класса, однако вскоре он вынужденно поменял ее на фамилию матери. Этому были весомые причины. Дело в том, что на тот момент развивалась политическая компания против евреев, именно поэтому родители решили изменить фамилию сыну. В итоге, Андрей Менакер стал Андреем Мироновым.

Марк Бернес

Марк Барнес

Марк Барнес

Настоящее имя известного актера и исполнителя – Менахем Нейман. Будущий артист появился на свет в семье старьевщика. После школы он отправился на бухгалтера. Однако вскоре понял, что не хочет связывать свою жизнь со счетами и амбарными книгами. Он грезил об актерской карьере. Таким образом, он отправился покорять Москву.

В столице он устроился статистом в несколько театров и по рекомендациям коллег-актеров, он сменил свое настоящее имя на псевдоним – Марк Барнес.

«Бар» переводится с иврита как «сын», а «нес» – «чудо». Так, если соотнести эти два слова, то получится – «сын чуда» или же «чародей».

Через какое-то время буква «а» сменилась на «е», так актер получил имя Марк Бернес. С этим именем актера полюбят миллионы зрителей.

Илья Олейников

Илья Олейников

Илья Олейников

Настоящее имя популярного актера – Илья Клявер. Свою артистическую деятельность актер начал игры сценок со своим другом Рувимом Бронштейном. На тот момент артистов так объявляли: Клявер и Бронштейн.

Вскоре на них обратил внимание Владимир Винокур и пригласил их в свою программу. Через какое-то время выступление стали вырезать. Так, Винокур посоветовал юмористам поменять фамилии, которые были неугодны для чиновников, на псевдонимы. Таким образом, Илья Клявер стал Ильей Олейниковым, а его друг – Романом Казаковым.

Фаина Раневская

Фаина Раневская

Фаина Раневская

Известную советскую актрису при рождении звали Фанни Фельдманн. Сама же артистка позаимствует легендарный псевдоним у главной героини А.П. Чехова «Вишневый сад» – Любови Андреевны Раневской – легкомысленной и сентиментальной помещицы.

Однажды, будучи на заре своей карьеры, она зашла в отделение банка для получения денежного перевода. Однако уже после получения денег, поднялся сильный ветер и вырвал купюры из рук женщины. Так, Фаина Георгиевна лишь сказала: «Зато улетели красиво». Сопровождающий актрису отметил, что так могла сказать героиня из пьесы Чехов. Тогда-то она и подумала о псевдониме.

Леонид Утесов

Леонид Утесов

Леонид Утесов

Настоящее имя известного советского актера и музыканта – Лазарь (Лейзер) Вайсбейн. Артист чаще всего выступал на эстраде, а его имя было сложно произнести правильно. Это послужило поводом взять псевдоним.

Леонид Броневой

Леонид Броневой

Леонид Броневой

Знаменитый Мюллер родился в семье сотрудника органов госбезопасности – Соломона Иосифовича Факторовича. Хотя на момент его рождения его отец и брат уже сменили свои фамилии на Броневых.

Псевдоним в семье появился во время революции, когда один из родственников уничтожил белогвардейский броневик.

Отца Леонида Соломоновича арестовали в 1937 году, так будущего артиста долгое время называли «сыном врага народа».

Роман Карцев

Роман Карцев

Роман Карцев

Известный актер из «Собачьего сердца» с рождения носил фамилию Кац. Он очень хотел стать актером и после окончания школы стал посещать драмкружок. В скором времени его заметили артисты студенческого театра «Парнас» при Одесском институте инженеров морского флота. Здесь он познакомился с Виктором Ильченко и Михаилом Жванецким.

В 1962 году они переезжают в Ленинград, где начали служить в Театре миниатюр Аркадия Райкина. Здесь по просьбе Райкина Роман меняет свою фамилию на Карцев.

Источник

Современность
Комментарии: 2
  1. Nadya

    На иврите сын это בן -бен но не бар,как пишеться здесь
    И еще Лазарь это Элийзер — эли это элюим то есть бог, но никак не Лейзер, есть такое слово но перевод лазарь

    Ответить
  2. Леонид

    Бар — это «сын» по-арамейски. На арамит евреи перешли после вавилонского плена и говорили на нём вплоть до падения Иудеи в 1 веке н.э. Очень много еврейских фамилий использует это слово: Барам (сын народа), Баркан (сын коэна) и т. п.
    А Лейзер — это, конечно же, искажённый идишем Лазарь. На идиш привычные нам ивритские имена произносились иначе.

    Ответить
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector