7 мировых хитов, звучавших на «Евровидении» в разные годы

Подборка композиций, участвовавших в конкурсе в XX веке, которые до сих пор знают даже те, кто не смотрит «Евровидение» и не интересуется им.

Продолжаю серию публикаций, посвященных истории песенного конкурса «Евровидение». Он был создан в далеком 1956 году Европейским вещательным союзом и позиционировался как телевизионный проект музыкальной тематики. В глазах меломанов это, пожалуй, самое противоречивое культурное событие. В прошлой статье мы говорили об исполнителях, поехавших на конкурс уже в статусе признанных звезд и легенд национальной или мировой музыкальной сцены, что этому конкурсу не свойственно. А сегодня поговорим о «главных героях» этого мероприятия, о песнях, которые звучали там в разные годы. За почти шесть десятилетий истории конкурса в разные годы и в разных городах прозвучали многие песни, ставшие узнаваемыми хитами.

Они уже давно перестали ассоциироваться с этим конкурсом, и о «евровизионных корнях» произведения помнят и знают уже далеко не все. Семь примеров подобных композиций я хочу сегодня вспомнить. Здесь будут как песни-победители, как и композиции, которые не сумели выиграть, но заняли высокие места и запомнились аудитории на долгие годы

Dominico Madungo – Volare (Nel Blu Dipinto Di Blu) (Италия, 1958 – 3 место)

Не будучи большим фанатом «Евровидения», я в своё время был сильно удивлён, обнаружив в анналах конкурса одну из самых узнаваемых итальяно-язычных песен “Volare oo, Cantare oooo”. Легендарной композиции недавно исполнилось целых 63 года. Она была выпущена 1 февраля 1958 года и изначально называлась «Nel Blu Dipinto Di Blu», что в переводе означает «Синее, окрашенное в синее», но в памяти поколений закрепилось запоминающееся Volare — «Летать». Авторы песни – два приятеля, композитор Доминико Модуньо и поэт песенник Франко Мильячи. По одной из версий источником вдохновения для написания текста могла послужить картина Марка Шагала.

«Volare» была представлена в программе знаменитого национального песенного фестиваля «Сан-Ремо». Фестиваль в Сан-Ремо начал проводиться пятью годами раньше «Евровидения» и является в каком-то смысле его прародителем. Италия оказалась в числе родоначальниц конкурса, участвовавших в нём с самого начала, а фестиваль Сан-Ремо стал играть важнейшую роль в выборе представителя страны на «Евровидении». Как правило, им становился победитель Сан-Ремо. В 1958 победу на фестивале одержала песня «Nel Blu Dipinto Di Blu», она прозвучала дважды, в исполнении певца Джонни Дорелли и в авторском исполнении Доминико Модуньо.

На третий в истории европейский песенный конкурс «Евровидение» в нидерландский город Хильверсюм поехал автор. «Фишкой» того выступления стало характерное движение руками, изображающее полет, что соответствовало тематике песни.

Победа в 1958 году досталась французу Андре Клево с песней «Dors, mon amour». Доминико Мадуньо и “Volare” заняли почетное третье место.

Не выигравшая композиция покорила не только Европу, но и Америку, взлетев на первую строчку чарта Billboad, что является уникальным достижением для итальяно-язычной композиции. «Volare» вошла в историю как единственная песня на иностранном языке (то есть не на английском), взявшая Грэмми в номинации «Запись года».

В международной узнаваемости песни немаловажную роль сыграли многочисленные кавер-версии. Пожалуй, самым знаменитым стал записанный в конце 80-х вариант испано-французской -группы «GIPSY KINGS».

Песня обросла большим количеством национальных версий. Классический русскоязычный вариант, близкий к оригиналу, исполнила Гелена Великанова.

Были и другие версии на русском языке, например, в «нулевых» с телеэкранов звучала песня «Фонарик» на мелодию легендарного хита Доминико Модуньо, пели её участники разных сезонов проекта «Народный артист» Алексей Гоман, Руслан Алехно и Марина Девятова.

В 2005 году к 50-летию «Евровидения» были названы лучшие песни за всю историю конкурса, «Volare» вошла в их число, оказавшись на втором месте.

Франц Галль — Poupée de cire, poupée de son (Люксембург, 1965 — 1 место)

В 1965 молодая французская исполнительница Франц Галль представляла на конкурсе крошечное государство Люксембург и принесла ему победу. Франкоязычную композицию «Poupée de cire, poupée de son» написал Серж Генсбур в стилистике популярного в 60-е году направления «йе-йе». Такое наименование получила модная молодежная музыка, доминировавшая в музыкальном дискурсе Франции и других южно-европейских стран. Композиция в исполнении Франц Галль, победившая на Евровидении, считается одним из известнейших и канонических образцов этого жанра.

Выступление на конкурсе сыграло важную роль в творческих судьбах певицы и автора, превратив Франц Галль в международную звезду, заметную фигуру поп-дискурса второй половины 60-х. Сержу Генсбуру, который к началу сотрудничества с Гааль пребывал в творческом кризисе, песня принесла признание и коммерческий успех. «Poupée de cire, poupée de son» в масштабах сегодняшнего дня, возможно, не так узнаваема, как другие представленные здесь песни, но в 60-е она стала заметным хитом оказавшись на лидирующих местах в чартах многих европейских стран, была переведена на многие языки.

Советские меломаны могут помнить песню «Восковая кукла» на стихи Леонида Дербенева. Это русская версия песни Сержа Генсбура. Исполнял её сам Муслим Магометович Магомаев.

ABBA «Waterloo» (1974, Швеция – 1 место)

Официально лучшей за всю историю «Евровидения» была признана песня, занявшая первое место в 1974 году. На сцене конкурса в британском городе Брайтон прозвучала композиция о любви, своим названием и образами отсылающая к историческим событиям эпохи Наполеона. Исполнил её тогда ещё мало кому известный квартет из Швеции. Звали музыкантов Агнета, Бьерн, Бенни и Анни-Фрид, сокращенно «AББA». Сегодня эта аббревиатура знакома каждому, а легендарные хиты коллектива на слуху у многих поколений.

Песня, исполненная от лица девушки, готовой сдаться в плен возлюбленному, подобно тому, как Наполеон сдался при Ватерлоо, оказалась судьбоносной для коллектива. «Waterloo» — первый сингл группы, выпущенный под именем ABBA. Авторами хита являются участники коллектива Бенни Андерсон и Бьёрн Ульеус. Запись композиции состоялась ещё в декабре 1973 года, в феврале 1974 ABBA выступает с ней на шведском песенном конкурсе «Melodifestivalen», который играет роль национального отбора, занимают первое место и становятся представителями страны на «Евровидении». В Швеции серьёзно относились к Евровидению, в те годы этот конкурс воспринимался как одна из немногих площадок, дающих возможность «показать себя миру», чем «АББА» успешно и воспользовалась. Песня, изначально тяготевшая к рокерскому звучанию, казалась не вполне подходящей для конкурса. Музыканты даже хотели её заменить на другое произведение, но, слава богу, этого не сделали, а лишь переработали аранжировку.

На конкурсе молодые, смелые и неординарные по меркам той эпохи шведы, произвели настоящий фурор, сенсационно выиграв конкурс. За годы своего существования «Евровидение» видело немало артистов, которые впоследствии стали звездами мировой величины, но именно группу «AББА» чаще всего вспоминают как классический пример музыкантов, чей звездный старт в карьере начался именно с «Евровидения».

Teach-In – Ding-a-dong (Нидерланды, 1975 — 1 место)

ABBA «привезла» конкурс 1975 года в Швецию. В Стокгольм представлять Нидерланды приехала группа «Teach-In» c зажигательной и запоминающейся евро-поп композицией «Ding-a-dong», исполненная голосом солистки Гетти Касперс. Выступление стало триумфальным. Это была четвертая в истории победа Нидерландов на «Евровидении». Следующим победителем от этой страны спустя 44 года стал Дункан Лоуренс. Победная песня 1975 года разлетелась по Европе, став одним из самых узнаваемых хитов группы и её «визитной карточкой».

У песни, написанной коллективом авторов в составе: Дик Беккер (музыка), Уилл Луйкинга и Эдди Оуэнс (слова), есть предыстория. Композиция, полюбившаяся всем как легкая и позитивная, изначально была совсем другой по настроению – грустной и меланхоличной. Написана она была на голландском языке и повествовала о разлуке с любимым. Перепев «Дин-Дон» символизировал биение сердца лирической героини. Перед поездкой на «Евровидение» песню переработали, переписав текст на английском и кардинально изменив содержание.

Добралась эта песня и до советских меломанов. На «Мелодии» в 1976 году выпустили пластинку, подписанную в «советском стиле» русскими буквами «ВИА Тич-ин», в состав которой входила и песня «Дин-Дон». Это издание представляло собой «советскую версию» сборника хитов 1975 году под оригинальным названием «Festival».

Более молодое поколение наших соотечественников услышало эту же мелодию уже в русской версии под названием «Лунные ночи», исполненной в 1997 году Аленой Апиной и Муратом Насыровым.

«Dschinghis khan» (ФРГ, 1979 — 4 место)

Вольная интерпретация исторических мотивов стала основой для номера участников «Евровидения» 1979 года, представлявших Федеративную Республику Германию. Одноименную песню, воспевающую величие и мужскую силу легендарного монгольского полководца исполнила группа «Dschinghis khan».

Это яркий пример «евровизионного номера» прошлых эпох, в котором ставка была сделана именно на шоу. Группа была образована специально для участия в конкурсе. Её создателем, продюсером и одним из авторов песни «Dschinghis khan» стал Ральф Зигель. Исполнялась песня на немецком языке.

Участие в конкурсе не принесло победы и даже попадания в призы, коллектив занял достойное четвертое место, а песня стала диско-хитом рубежа 70-80-х. Забойное «Чин-чин-чингисхан» — врезалось в память меломанов.

Песню про Чингисхана спустя время «адаптировали» на своих языках японцы и финны. Финский текст написал Юха Вайнио, в 1997 году песню исполнил певец Frederik. Автор Ральф Зигель очень высоко оценил этот кавер, признав, что финская версия, по его мнению, получилась даже лучше оригинала. Японский вариант от группы «Berryz Kobo» датирован 2008 годом.

Рожденная «Евровидением» группа продолжила своё существование, сделав заметную музыкальную карьеру. В СССР в 70-х – 80-х «Евровидение» игнорировали, и большинство простых людей о нём понятия не имели, однако некоторые песни и имена с этого конкурса были хорошо известны нашему человеку и составляли часть «музыкальной повестки дня». Советский Союз оказался в числе стран, где группа «Чингисхан» пользовалась большой популярностью. Одну из своих самых известных песен группа посвятила столице нашей страны. Автором хита «Moskau» также является Ральф Зигель.

Céline Dion «Ne partez pas sans moi» (Швейцария, 1988 — 1 место)

Заокеанские певцы на европейском конкурсе ныне -дело обычное. Случаи выступлений певцов с других континентов бывали и в прежние времена. Так, например, в 1988 году конкурс покорился уроженке Канады, франкоязычной исполнительнице, которую за пределами «страны кленового листа» тогда еще никто не знал. Звали её Селин Дион.

Ныне это признанная поп-дива. Её стремительный взлет пришелся на 90-е, но отправной точкой в карьере часто называют именно «Евровидение», где певица выступила под флагом Швейцарии. С какой стати европейскую страну представляла канадка, мне выяснить не удалось. Возможно, среди читателей найдутся знатоки творчества Селин Дион, которым известен ответ на этот вопрос. На «Евровидении» певица исполнила песню «Ne partez pas sans moi» и набрала 173 балла, одержав победу. К настоящему моменту на счету исполнительницы целая россыпь хитов, обретение ею широкой славы связано с англоязычным репертуаром. Французская песня с «Евровидения» по сей день остается одним из узнаваемых произведений в её творческом наследии.

К слову, на том же конкурсе от Люксембурга выступала тогда ещё тоже начинающая Лара Фабиан. В СМИ и в сознании меломанов певиц часто «сталкивают» говорят об их негласном «соперничестве», и корни этого соперничества возводят как раз к конкурсу 1988 года. Сами исполнительницы, настолько мне удалось вычитать, факт конкуренции друг с другом отрицают.

Dana International – «Diva» ( Израиль, 1998 год – 1 место)

Русскому человеку, чтобы опознать мотив этой композиции, не нужно вспоминать «Евровидение». Благодаря «названному королю» отечественной поп-музыки Филиппу Бедросовичу Киркорову, который является «чемпионом по национальным версиям западных хитов», песня добралась до русскоязычного слушателя. Ни для кого не секрет, что в репертуаре Киркорова много кавер-версий на видные зарубежные хиты.

«Вива Ла Дива, Вива Виктория Афродита, Вива Ла Дива, Вива Виктория Клеопатра» — звучало одно время чуть ли не из «каждого утюга».

Эта песня победила на Евровидении в 1998 году. Она представляла на конкурсе Израиль, была исполнена на иврите певицей Даной Интернейшнл.

Песню «Дива», в которой обыгрываются образы сильных и знаменитых женщин в истории человечества, написали израильские авторы Цвика Пик и Йоав Гинай. Композиция стала популярной не только в России в её киркоровском варианте. «Евровизионный» оригинал попал в чарты многих европейских стран, занимал высшую строчку в Испании, удостоился высоких позиций в Бельгии и Швеции. «Дива» принесла Дане Интернейшнл статус международной знаменитости. Трек периодически фигурирует в различных ТОПах песен «Евровидения» и давно уже воспринимается в отрыве от конкурса. Киркоров далеко не единственный, кто успел её перепеть.

Данную подборку я умышленно ограничил XX веком, не стал включать в неё песни, участвовавшие в конкурсе после 2000 года. Мне хотелось вспомнить произведения «постарше», чьи «евровизионные корни» уже затерялись в истории. Большинство песен «Евровидения» в год победы или яркого участия становятся актуальными хитами, но далеко не все остаются ими в исторической перспективе. Я вспомнил лишь некоторые памятные произведения, которые продолжают звучать уже в новом веке.

Материал имеет исключительно развлекательный характер, не претендует на полноту и на истину последней инстанции, цели упомянуть все знаковые хиты не ставилось.

Источник

Современность
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector